Advertisement
Advertisement
The first idea of this Romance was suggested by the story of the , related in .—The is a tradition still credited in many parts of Germany; and I have been told that the ruins of the castle of Lauenstein, which she is supposed to haunt, may yet be seen upon the borders of Thuringia.—, from the third to the twelfth stanza, is the fragment of an original Danish ballad—and is translated from some stanzas to be found in a collection of old Spanish poetry, which contains also the popular song of , mentioned in .—I have now made a full avowal of all the plagiarisms of which I am aware myself; but I doubt not, many more may be found, of which I am at present totally unconscious.